Mon Histoire
par Carolina Delburgo

INTRODUCTION

Le moment le plus important de mon histoire, est celui de notre expulsion qui s'est inscrit dans un exode global des juifs expulsés non seulement d'Egypte mais de tant d'autres pays arabes.
Depuis 60 ans, on parle des réfugés arabes des territoires de l'ancien mandat palestinien. Ce n'est que maintenant que nous commençons à nous rappeler des millions de réfugiés juifs persécutés, arrêtés, expulsés des pays arabes et dépouillés de tous leurs biens.
La destruction de ce monde, a laissé un triste héritage: la misère, l'ignorance et le fanatisme; terrain fertil pour le fondamentalisme.

middle of the night

POUR HONORER LES MIENS

«Comme des voleurs dans la nuit...l'expulsion d'Egypte» est l histoire de ma famille qui commence avec mes grands parents. Les maternels Cohen, nés à Salonique (Grèce) et les paternels Del Burgo nès à Burgos (Espagne).

L'ouverture du Canal de Suez, nouvelle porte de l'Orient, avait rapidement dévéloppé l'économie de l'Egypte en attirant des miliers de personnes provenant de touts les pays de la Méditéranée. Parmi eux, mes grans parents Cohen de Grèce qui s'installèrent au Caire. Tandis que les Del Burgo étaient déjà là.
Raphael Del Burgo, père de mon grand père David, était un agent de change et conseillier de Ismail Pashà, actionnaire du Canal de Suez. C'est grace à lui que Raphael s'est enrichi. En effet la famille Del Burgo était une famille très à l'aise.
David (mon grand père) a été touché par un coup de foudre pour une très belle fille Simha Molko qui venait de Joanina, la plus ancienne communauté juive de la Grèce.
David parla à son père Raphael : «Papà je voudrais me marier.» - Quelle merveille, David! Dis moi, qui est cette jeune fille? Est elle de bonne famille? A t elle une dote? «Elle s'appelle Simha. Elle est très belle, je suis tombé amoureux tout de suite... mais, je regette, papà, elle est pauvre et n'a pas de dote.» - Si elle n as pas de dote, on n'en parle meme pas -
David n'en parla plus avec son père, quitta la maison sans un sous et épousa Simha. Ils étaient pauvres mais heureux. Le petit magazin qu'ils avaient ouvert à Suez, à coté du port, travaillait bien et bientôt il eurent trois enfants, un dèrrière l'autre. Mais le malheur était dérrière le coin. En 1920 une épidemie de peste, emporté par les bateaux de l'Inde, amèna David au cimetière, après une seule semaine, laissant Simha à moins de 20 ans, seule avec trois enfants.
Simha se déplace au Caire, car elle ne pouvait plus gérer le magazin seule avec les trois enfants et elle se déplaça avec eux au Caire à Hart El Yahoudi.
Mes grand parents maternels Cohen se déplacèrent au Caire, après un grand incendie qui avait détruit toute la ville de Salonique. Ils se placèrent à Hart El Yahoudi, Et c'est ici que l histoire se dévéloppe. Je racconte la vie dans ce quartier, les jeux des garçons, les travaux que les filles faisaient avec leurs mamans à la maison, l'école, les profésseurs....puis la cour que mon père à fait à maman jusqu'au mariage. Les premières difficultés économiques, les problèmes en famille avec la mort d'un ami très intime à papà et la reprise éconimique de toute la famille.
J'évoque le contexte des évènements de Suez de fin octobre 56 qui amenèrent l'effondrement de la belle quiétude familiale, ainsi que celle de très nombreux juifs d'Egypte. Un matin de fin octobre, je me suis réveillée et percevant une grande confusion à la maison. Apparemment quelque chose s'était passé dans la nuit et maman ne voulais pas me le dire. J' apprendrai par la suite,.que papà avait été arrêté et interné. Quelques semaines plus tard maman a été convoquée par le consulat italien qui lui dit que la famille devait tout liquider et partir pour l'Italie.
Après 3 semaines, nous sommes partis, en pleine nuit, «comme des voleurs dans la nuit» pour atteindre à Aléxandrie le navire Achilleos qui nous aurait amener en Italie, Avec nous, plusieures femmes et enfants juifs, massés sur le pont du navire, Le moment du départ, les yeux plein de larmes, étaient fixes sur le quai.
Soudain des cris venant des cales du navire. Et c'est tout à coup l'irruption de tous les pères de famille précédemment internés, les retrouvailles et les embrassades !
Arrivés en Italie au port de Brindisi, dans le Sud italien, ce qui frappe le plus les réfugiés, est l'attitude d'amitié et de solidarité manifestée par les habitants de la ville. Il s'ensuit un hébergement dans des constructions au centre d'acceuil de Bocca di Puglia, hébergement austère mais accueillant. Jai gardé un souvenir lumineux de ces 2 mois passées au camp avec les jeux enfantins et la découverte de l'italien.
Peu à peu, mon père, trouva du travail à Naples où la famille s'installa dans un premier temps. A nouveau la vie s'organisa.

C'est l'épilogue de cette histoire qui est extraordinaire. Presque cinquante ans plus tard, mon époux Lucio et moi reviennons à Brindisi, avec mon vif désir de revoir le centre d'acceuil de Bocca di Puglia,... existe – t – il encore ?
Il existe mais nul n'a le droit de le visiter. Devant mon insistance on me permet d'entrer. Je ressent alors une émotion très forte et intense.
Ayant appris que ce camp était destiné à être détruit, j'ai écrit au Maire de Brindisi en lui expliquant ce que ce camp représentait pour les juifs d'Egypte, et indirectement pour les habitants de Brindisi qui furent si généreux.
Quelques mois plus tard, alors que je ne pensais plus recevoir la moindre réponse, je suis informée par la Mairie de Brindisi que la pose solennelle d'une stèle sera effectuée devant le camp le 29 novembre 2006, soit exactement 50 ans après de l'arrivée de l'Achiléos. Elle est un peu la reine de la fête.
La cérémonie à Brindisi fut magnifique. Ma volonté avait abouti !

En écrivant mon livre, j ai voulu partéciper à évidencier un moment particulier de l'histoire, qui est passé en silence, mais surtout j'ai voulu rejoindre trois objectifs.
Le premier: exprimer amour et gratitude à ma famille qui a protéger mon enfance.
Le deuxième: laisser une témoignage de ma vie à mes enfant et mes petits enfants.
Le troisième : exprimer ma reconnaissance aux italiens du sud, qui, avec un mot, un encouragement, un geste, un sourir, nous a conforté et aidé à avoir confiance en nous, en nous faisant sentir encore capables de nous reconstruire une vie.

Et nous.... des ruines du monde passé, de la perte de touts nos biens, de l'éxil, nous avons fait naitre de nouveaux espoirs et perspectives et, sans aucune aide de la part du Gouvernement, mais grace à la solidarité des italiens du sud, nous avons retroussés nos manches et nous avons reconstruit notre nouvelle existance en Italie.

Bas relief positionné au Port Touristique près de mon centre d'acceuil de Bocca di Puglia,

Carolina Delburgo

____________